Discussion:
平井堅-輕閉雙眼.......請問有羅馬拼音嗎?
(时间太久无法回复)
M***@ptt.cc
2004-11-30 19:23:05 UTC
Permalink
※ 引述《***@bbs.kimo.com.tw (kameda)》之銘言:
: 瞳
: 平井堅
: 作詞 Ken Hirai
: 作曲 Ken Hirai
: 朝目覺度 君拔殼橫
: 感 背中冷
: 苦笑 重開
: 眩朝日 僕每日追
: 日 見泣顏 淚照夕陽 肩
: 消去願度 心 体 君覺
: Your love forever
: 瞳 君描 
: 季節 僕心 置去
: 君 感
: 今痛抱 眠方 
: 日 見星空 願 二人探光
: 瞬間消 心 体 君輝
: I wish forever
: 瞳 君描 出來
: 世界 僕殘 過去
: Your love forever
: 瞳 君描 
: 季節 僕殘 色變
: 記憶中君探 
:  越強 君
: 君
: 輕閉雙眼 (Sonymusic中譯)
: 每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
: 過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
: 停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
: 那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
: 每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
: 我的心 與身體 卻都牢記著你
: Your love forever
: 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
: 這樣就好 不管季節將我的心置於不顧
: 有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
: 所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂
: 那天我看到的星空 許下了願
: 兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
: 我的心 與身體 都因為你而閃耀
: I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
: 我只能如此 即使世界把我留下置於不顧
: Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
: 這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
: 我搜尋記憶中的你 這樣就好
: 超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的
請問有羅馬拼音嗎?
謝謝


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.85.198
→慶太好帥嘎XD
2004-12-01 05:05:50 UTC
Permalink
※ 引述《***@ptt.cc ()》之銘言:
: ※ 引述《***@bbs.kimo.com.tw (kameda)》之銘言:
: : 瞳
: : 平井堅
: : 作詞 Ken Hirai
: : 作曲 Ken Hirai
: : 朝目覺度 君拔殼橫
: : 感 背中冷
: : 苦笑 重開
: : 眩朝日 僕每日追
: : 日 見泣顏 淚照夕陽 肩
: : 消去願度 心 体 君覺
: : Your love forever
: : 瞳 君描 
: : 季節 僕心 置去
: : 君 感
: : 今痛抱 眠方 
: : 日 見星空 願 二人探光
: : 瞬間消 心 体 君輝
: : I wish forever
: : 瞳 君描 出來
: : 世界 僕殘 過去
: : Your love forever
: : 瞳 君描 
: : 季節 僕殘 色變
: : 記憶中君探 
: :  越強 君
: : 君
: : 輕閉雙眼 (Sonymusic中譯)
: : 每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
: : 過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
: : 停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
: : 那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
: : 每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
: : 我的心 與身體 卻都牢記著你
: : Your love forever
: : 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
: : 這樣就好 不管季節將我的心置於不顧
: : 有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
: : 所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂
: : 那天我看到的星空 許下了願
: : 兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
: : 我的心 與身體 都因為你而閃耀
: : I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
: : 我只能如此 即使世界把我留下置於不顧
: : Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
: : 這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
: : 我搜尋記憶中的你 這樣就好
: : 超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的
: 請問有羅馬拼音嗎?
: 謝謝
==[拼音]

asa mezameru tabi ni
kimi no nukegara ga yoko ni iru
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
nigawarai wo yamete
omoi KA-TEN wo akeyou
mabushisugiru asahi
boku to mainichi no oikakeko da
ano hi
miseta nakigao
namida terasu yuhi kata no nuku mori
keshi sarou to negau tabi ni
kokoro ga karada ga
kimi wo oboete iru

Your love forever
hitomi wo tojite
kimi wo egaku yo
sore dake de ii
tatoe kisetsu ga
boku no kokoro wo
okizari ni shitemo

itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
ima no itami daite nemuru hou ga mada i kana
ano hi
miteta hoshizora
negai kakete
futari saga shita hikari wa
mabataku ma ni kieteku noni
kokoro wa karada wa
kimi de kagayaiteru

I wish forever
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shikade kinai
tatoe sekai ga boku wo noko shite sugisarou to shitemo

Always my love
Your love is always in my heart
You're my everything

Your love forever
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
kimi ga kureta kara
--
╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮
│  ↘ Welcome to SimFarm BBS -- From : [220.132.152.33] │
╰◣◣◢ ◢◢《不良牛免費撥接→電話:40586000→帳號:zoo→密碼:zoo》 ◣◣◢ ─╯
继续阅读narkive:
Loading...