Discussion:
為什麼EMI做的到AVEX做不到..
(时间太久无法回复)
深藍的酷兒雞精
2007-01-18 07:35:39 UTC
Permalink
平平都是日本歌手演唱會

 宇多田光就是有中文字幕

 Ayu就是沒有中文字幕

 真的不知道唱片公司在幹嘛

 說什麼很努力的在克服那個技術..

都可以把二區的dvd轉成三區的了

 難到不行在加個中文字幕上去嗎...

唉.....

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.195.175
grandfather
2007-01-18 09:48:02 UTC
Permalink
※ 引述《chben (深藍的酷兒雞精)》之銘言:
: 平平都是日本歌手演唱會
:  宇多田光就是有中文字幕
:  Ayu就是沒有中文字幕
:  真的不知道唱片公司在幹嘛
:  說什麼很努力的在克服那個技術..
: 都可以把二區的dvd轉成三區的了
:  難到不行在加個中文字幕上去嗎...
: 唉.....

http://www.avex.com.tw/3rd/footer/qa.asp#9

艾迴官網 常見問題

十、 DVD增加中文字幕說明

一般而言,國內廠商在製作母帶來自國外的DVD產品時,從國外取得的母帶有「DLT」
或「Digital Betacam」二種規格。

DLT與 Digital BetaCam的差別在於:DLT的影像在壓縮時是經過調整及修正的,因此
畫質上會略優於Digital Betacam。另外,在DLT母帶中,可設定多角度、隱藏畫面、
多聲道…等 DVD才有的功能,這是在Digital Betacam中無法做到的。但相對的,DLT
基本上不能做加上中文字幕等內容變更之動作(例外於後文另行說明) ,而Digital
Betacam則可以做加上中文字幕等後製編輯動作。

日本艾迴音樂為了堅持提供給海外消費者與日本當地相同畫質、相同功能的 DVD產品
,因此一直以來,皆是提供與日本當地生產時相同的DLT,作為台灣生產DVD的母帶。
但也因為 DLT母帶基本上無法變更其中資料,只能直接壓片生產的特性,敝公司一直
以來皆無法在DLT母帶中加上中文字幕。

若要在 DLT母帶中加上中文字幕,有以下二種方法,但也基於下述之原因,敝公司不
予以採用。

1.
將DLT母帶中的資料過到電腦中,在電腦中加上字幕後,再拷貝回DLT當中。但此種做
法,等於是將 DLT母帶中的資料作任意之更動,此一行為在法律上是不被母帶版權所
有人所允許的,而且可能在過程中造成原始資料之損失,因此本公司無法採用。

2.
請日方另行製作預留上字幕資料空間的DLT母帶,或在日本製作DLT母帶時,便事先上
好字幕。但這些做法,等於是請日本另行製作與日本當地生產時不同的母帶,這將使
得製作時間及製作成本皆大幅增加,連帶使得產品在台灣的發行日期與日本發行日期
相隔更久,售價也會比目前的售價貴上一倍之多。在經過本公司評估市場效益後,暫
不考慮採用。

在無法兼顧高畫質與中文字幕的情況下,敝公司東洋的影像產品一向同時推出無中文
字幕的DVD與有中文字幕的VCD二種格式,供不同需求的消費者各取所需購買。

今後,敝公司仍將積極地繼續與日本協調更簡易、更快速、更低成本,同時兼顧畫質
的中文字幕 DVD製作方式,以滿足消費者之需求。在結果出來之前,還請各位消費者
多多包涵。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.242.88
→ grandpa:所以 EMI的DVD就比較貴啦....  01/18 17:43
※ 編輯: grandpa 來自: 61.223.242.88 (01/18 17:48)
觀眾
2007-01-18 17:58:47 UTC
Permalink
→ grandpa:所以 EMI的DVD就比較貴啦....  01/18 17:43
其實沒有吧
我有買宇多田2004的演唱會
(那片開始就有中文字幕了)
剛發行的時候買也只要540元
雖然說是在光南買的
但AYU的DVD
就算是一片裝的在光南
也沒有比540元便宜

看到前文有人說750元
是什麼的價錢呀?
宇多田2006的DVD嗎?
這片台壓還沒發行吧
價錢如果是看博客來之類的
其實應該不準啦
市面上通常都便宜多了

至於畫質的問題
宇多田2004年那片
我自己是看不出哪裡有比較差
不過畢竟我不是專業人士
也許真的有差也說不定

我沒有要戰艾迴的意思
他們的台壓DVD真的做得很好
就算像AYU很多場景那麼絢麗
燈光種類和明暗都相當多
在DVD裡還是看得一清二楚
他們提出的解釋我也不是不相信
只是既然敵對公司都有辦法做到大家滿意
也許他們也該想想是不是有辦法可以更加改進

放中文解釋本的確是個有誠意的表現
但可以更完美的話
消費者總是會要求的XD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.107.194
Miho*美穗
2007-01-19 07:48:47 UTC
Permalink
※ 引述《grandpa (grandfather)》之銘言:
: 十、 DVD增加中文字幕說明
: 一般而言,國內廠商在製作母帶來自國外的DVD產品時,從國外取得的母帶有「DLT」
: 或「Digital Betacam」二種規格。
: DLT與 Digital BetaCam的差別在於:DLT的影像在壓縮時是經過調整及修正的,因此
: 畫質上會略優於Digital Betacam。另外,在DLT母帶中,可設定多角度、隱藏畫面、
: 多聲道…等 DVD才有的功能,這是在Digital Betacam中無法做到的。但相對的,DLT
: 基本上不能做加上中文字幕等內容變更之動作(例外於後文另行說明) ,而Digital
: Betacam則可以做加上中文字幕等後製編輯動作。

這裡我就有疑問了!
EMI曾經發行過KAT-TUN的DVD
一樣也是有中字
而且也有多角度

還有w-inds.的DVD
一樣也是有中字
而且也有隱藏畫面

: 1.
: 將DLT母帶中的資料過到電腦中,在電腦中加上字幕後,再拷貝回DLT當中。但此種做
: 法,等於是將 DLT母帶中的資料作任意之更動,此一行為在法律上是不被母帶版權所
: 有人所允許的,而且可能在過程中造成原始資料之損失,因此本公司無法採用。
: 2.
: 請日方另行製作預留上字幕資料空間的DLT母帶,或在日本製作DLT母帶時,便事先上
: 好字幕。但這些做法,等於是請日本另行製作與日本當地生產時不同的母帶,這將使
: 得製作時間及製作成本皆大幅增加,連帶使得產品在台灣的發行日期與日本發行日期
: 相隔更久,售價也會比目前的售價貴上一倍之多。在經過本公司評估市場效益後,暫
: 不考慮採用。

看到這可以稍稍解決我的疑惑
我是不知道EMI和豐華是用哪個方法
但我覺得不會很貴阿!
我在想會不會如我朋友所說的
根本是懶惰不想做字幕
我想只要是有作過時間軸的
都知道弄個字幕是很花費時間跟精神的

But附個中字翻譯紙
老實說對於不會日文的很傷腦經
每次看到Ayu講個 "落落長" 時
總不能一直看著翻譯紙 但一直盯著螢幕看也不是
每次都要讓我連續看個好幾遍才行
※ 編輯: cathrine35 來自: 61.229.67.28 (01/19 15:48)
此次停站7天,進步了
2007-01-21 02:29:11 UTC
Permalink
都是藉口罷了

難道日本原廠不能給digital betacam來讓他加上中文字幕??

日本原廠給betacam照樣是原來dlt轉的 畫質真的會很差??

以DVD的規格 絕對比digital betacam差

因此 說dlt較佳於digital betacam 以避免DVD畫質受影響等等

純粹騙騙外行人罷了

--
oRigiN: 成大資工BBS站 (140.116.246.178)
@bbs.csie.ncku.edu.tw FrOm:59-121-148-36.dynamic.hinet.net
FRUITS CLiPPER
2007-01-21 07:50:29 UTC
Permalink
※ 引用【***@bbs.csie.ncku.edu.tw (此次停站7天,進步了)】的話:
: 都是藉口罷了
: 難道日本原廠不能給digital betacam來讓他加上中文字幕??
: 日本原廠給betacam照樣是原來dlt轉的 畫質真的會很差??
: 以DVD的規格 絕對比digital betacam差
: 因此 說dlt較佳於digital betacam 以避免DVD畫質受影響等等
: 純粹騙騙外行人罷了

台灣片商很容易擺爛 (16:9變成4:3、沒LPCM、假DD5.1、畫質爛掉...很多)
與其拿digital betacam來亂搞
我還希望他們就直接用DLT直灌就好
至少跟日版的東西是一樣的
而且每次都一樣,不會有水準高低的問題

說穿了都是成本問題
用digital betacam上中文字幕必定要另外買設備和人工 (不然就外包)
不像VCD字幕誰都可以用個人電腦自己做
現在一場日本演唱會能賣個一兩千片就要偷笑了...
如果一張演唱會台壓版能賣數萬片,怎麼可能沒有字幕 XD

--
 ▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:122-126-34-115.dynamic.hinet.ne ▉├┼┤ ▉ ◤
 ▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net)  ▉╰┼情局▉ ◣
继续阅读narkive:
Loading...